越人歌歌词(越人歌表达同性之间的吗)
《越人歌》的歌词是什么意思
山有木兮木有枝
心悦君兮君不知
我吟诗词诉尽了相思
梦里寻你的影子
你是这般金贵之身让指皮
我却如蝼蚁碌其生
纵使千般喜爱皆为真
不抵现实残忍
想我坦差在骄下看你盖凤霞
却是痴人说梦啊
深井水只得拥月圆的影
纵然知晓仍不愿醒
回忆小时鱼儿水中游
风起后喜鹊叫枝头
曾携逗锋手同游风雨亦同舟
此一生最盼能相守
山有木兮木有枝
越人歌的歌词是什么意思
歌名:越人歌
收集者:刘向
今夕何夕兮搴舟中流,
今日何日兮得与宴信王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝,
心悦君兮君不知。
译文:
今晚是怎晌型轮样的晚上啊河中漫游,
今天是什么日子啊与王子同舟。
深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻,
心绪纷乱不止啊能结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,
心中喜欢你啊你却不知此事。
扩展资料:《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒租逗歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。
《越人歌》最早收录于西汉刘向的《说苑》卷十一《善说》第十三则“襄成君始封之日”篇。刘向是汉高祖刘邦之弟楚元王刘交的四世孙,自幼生长楚地,祖上藏书丰富,家学渊源有自,淹通经史,谙熟掌故,成帝时刘向领校中五经秘书,就是负责西汉皇家藏书的整理,借机通览了当时所能见到的最全面的典籍。
参考资料来源:百度百科_越人歌
《越人歌》完整的歌词是怎样的
今夕亏判卜何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木冲激有枝,心说君兮君不知。
(今夜是什么夜晚啊,我能操桨于此洲流;
今天是什么日子啊,我有幸能与王子同舟。
含羞怀情啊,不顾诟骂羞耻,
心里多么痴迷不止啊,盼见王子。
山有树啊树有枝,心里爱慕着您呀您却不知。销穗)
越人歌的歌词!!!
《越人歌》中国古代使用壮侗语族语言民族的古老民歌。《说苑·奉使篇》记载:公元前528年,楚国令尹鄂尹子皙举行舟皮埋游盛会,百官缙绅,冠盖如云。在盛会上,越人歌手对鄂君拥楫而歌。一位懂楚语的越人给子皙翻译道:“今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山中有木兮,木有枝,心悦君兮君不知。”子皙被这真诚的歌声所感动,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,又庄重地把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在他虚闷身上。据语言学家研究,《越人歌》的语言可能与壮语有系族上的关联。因而也可以说它是一首古老的壮歌。
《越人歌》清楚表达了越人对鄂君的感戴,说明楚越人民的亲密关系。这首诗在民族历史、民族语言及文学史的研究中,具有一定价值。
今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟差握弯耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山中有木兮,木有枝,心悦君兮君不知
关于越人歌歌词和越人歌表达同性之间的吗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
本文来源于互联网,不代表趣虎号立场,转载联系作者并注明出处:https://www.quhuhao.com/wzfl/68151.html